La citadelle d'Alep en poésie

Manuel scolaire syrien – ‚Ma langue, c'est l’arabe’ – Classes de sixième – Livre de l’élève – deuxième semestre –
Année 2013-2014

En feuilletant distraitement un manuel scolaire syrien de la décennie précédente, je suis tombée sur ce poème célébrant la citadelle d’Alep. C’est avec grand plaisir que je le partage avec vous (traduction personnelle).

القلعة الشمّاء تُخفي همّها فعلى جباه الذكيات ستار

يتألق الإبداع كي يسمو إلى أبراجها وأمامها ينهار

المدرج الأثري يلهث وانياً تعباً ويشفق أن يميد جدار

والمسرح المنظوم عقد لآلئٍ وحجارة السور المنيع النُضار

وهناك متّكأ الأمير وجنده والتاج معقود عليه الغار

صور من الماضي الأغرّ تفتّحت شمماً كما تتفتّح الأزهار

في كل منعطف جواد مسْرج للاقتحام وفارس مغوار

باق صهيل الجيل باق ملعب باق كسالف عهده المضمار

رضا بلال رجب Rida Bilal Rajab

Ecrit par Rida Bilal Rajab, poète syrien (1957-2013), intitulé ‘Sayf al-Dawla l’Arabe’ et tiré de son recueil de poésie ‘Damas, reine des capitales’.

Cité dans le manuel scolaire du ministère de l’Education syrien ‘L’arabe est ma langue’ destiné aux élèves de 6ème (Livre de l’élève, premier semestre, 2013-2014)

Bernard Gagnon, CC BY-SA 3.0 <https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0>, via Wikimedia Commons

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Aleppo_Citadel_04.jpg

© 2025. All rights reserved.

Bibliographie

Pour être tenu au courant de nos derniers articles, abonnez-vous !